Quince.
Autocomentarios

Santiago: LOM Ediciones, 2008.

 

 

 
XIII


ONTOGENIA


Santo, para la crema, el chocolate.
Malvada, para ti, mi fantasía.
Verde, para el profeta, lo granate.
Y oscura, para mí, la luz del día.


Ver partitura

 

1 Ontogenia: desarrollo del “ser”; y sorna: cada unoi está donde está y “es” lo que “es”.

2 “Ser” – no“ser” –, en las cuatro oraciones de la estrofa: tácita, la nada:

El chocolatees”, para la crema, santo.

Mi fantasíaes”, para ti, malvada.

Lo granatees”, para el profeta, verde.

Y la luz del díaes”, para mí, oscura.

 

3 …para…: según deducción de la crema, beneficiándola; según deducción “tuya”, beneficiándote; según deducción del profeta, beneficiándolo; y según deducción mía, beneficiándome.

*

* *

4 Estratos: de la crema, del lector, del profeta y del poeta.

5 Para la crema, lo mejor (lo santoii) “es” relacionarse con el chocolate: la óptima parejaiii: chocolate-con-crema: lo que, para crema –, contribuye – me combina con el chocolate –, sacrificando mi individualidad y admitiendo la destrucción, a apostarme al vasallaje del otro. Con humor, aquello que sazona mi rozagancia. Con dicacidad, aquello que, estimulando en el otro el arrebato por engullir, abultaiv el riesgo de inmolación.

6 Para sondear la insondable caverna – oh dislate –, sondear los insondables muros, ex“tendiendo” los brazos del espíritu hacia el reflejov del “rostro”vi del que “soy” los cogitativos labios: gozar mi cogitativa lengua “suya” – crema sobre “su” santo chocolatey reanudar la caudalosa “di-solución” – la caudalosa ontogenia –.

7 Tú, lector, te exasperas con el poeta – conmigo –: propulsas, por mal-vada, mi fantasía: te agobian las rampas de tormento de mis atisbos.

8 Lo que “es” verde – inmaduro –, para el ingente profeta, “es”, para el gentío, granate – maduro –.

9 Y “yo”, con luz más fuerte que la de la naturaleza, percibo la oscuridad de la temporal luz del díavii. Distinguir netamente la oscuridad – sufrirlaviii –: luz en apogeo.

10 ¿Saber “es” luz?: con “apetito” de más luz, degustar el chocolate-con-crema de la bruma.

11 Y oscura: “yo”, oscura: “yo” – mi alma –, la luz de la luz del día: “siendo” la con-ciencia de la noche multiversalix, ignoro por qué “soy” conciencia, por qué “hay” conciencia; y ni siquiera sé qué “es ser”, ni qué “es” conciencia, ni qué “es ser” conciencia: no sé qué “soy”, ni por qué “soy”. “Siendo” luz, sé que estoy “aquí” y no sé por qué. Y no sé por qué me pregunto por qué estoy “aquí”. ¿Pues “hay” respuesta, “soy” y, para “aferrarla”, estoy? ¿Por qué, “siendo yo”, estar sin saberla? ¿“Es” mi pregunta la respuesta? ¿Luz en oscuridad – saber sin certeza – “es” penumbrax? Saber sin certeza “es” oscuridad en oscuridad. ¿Oscura la luz del día? Mi claridad, más fornida – más oscura – que la luz del día. “Yo”, para mí. Y “yo”, ontogénicamente, para nada. ¿Y nada, para el “ser” de la nada?

12 La crema aplaude, el lector propulsa, el profeta discrepa. Y “yo” no aplaudo, ni propulso, ni, discrepando, condeno: padezcoxi.

13 Lo rigurosamente ele-vado: “com-prender” que no“comprendo”. Poesía: “comprender” no“comprender”xii: saber para nosaberxiii: sabiduría de intrépida ignorancia. El poema: la expresión de un “miserable” sabio perro que menea y hostiga “el rabo”xiv, para “ser” más sabio, para saber que no sabe y, sabiéndolo, para dejar de saberlo. Escepticismo escéptico. La lógica de la locura: saber para ignorar másxv. ¿Y la lógica de la lógica? “Desafinado” instrumentoxvi de la nada, para “ser” más nada: cuchara ecuménica, para mi sopa frugal. ¡Ea, una cucharada! ¡Ea, otra! ¡Y otra! ¡Ninguna!

14 Mansa, la crema, con el chocolate. “Yo”, ni manso, ni chúcaro

15 Tú, lector, te crispas con la realidadxvii. “Yo” no.

16 “Granate”, estipulan. Excepto el profeta: “Verde.”

17 ¿Y “yo”? Ni verde, ni granate. Mi luz, rodeada por la noche sin alba, me ilumina sólo a xviii.

18 Chocolate”, granate”: la crema, en “su” intelección del chocolate, y el profeta, en “su” verdor de lo granate, convencidos de “su” saber.

19 Fantasía”, día”: el lector considera tan diáfana la luz del día, como torturado el fantástico día del poeta, cuya avasalladora luz, sospecha, lastimaría “sus” ojos.

20 Debate acentual – conceptual – en las “dos” primeras sílabas de cada verso:

21. La crema, el lector y el profeta: “tres”. El poeta: unoxix . Jaque rítmico de una figura contra “tres”:

22 Los versos primero y tercero coinciden en sus “tres” ictus (1-6-10) y en dos (6-10), de los “tres” del verso segundo. El cuarto verso coincide en acentos (2-6-10) con el segundo verso; en dos (6-10), con los versos primero y tercero – sin el primer acento de estos versos –, pero con peculiar tercer acento en su sílaba octava: luz. Las vocales de los versos primero y tercero: a, e, o; del segundo: a, i. Afín, en la o átona, a los versos primero y tercero, el cuarto emite a, e, i, o, u (sólo éste, u), y, aunque uno contra “tres”, prevalece – de igual manera que la sílaba “”, con i tónica, prevalece sobre las “tres” sílabas con átona a, de fanta--a, en el segundo –.

23 Los “tres” primeros versos coinciden rítmicamente en su segundo segmento, desde la sílaba sexta:

´ _ _ _ ´ _ cre ma,el cho co la te

´ _ _ _ ´ _ ti, mi fan ta a

´ _ _ _ ´ _ fe ta, lo gra na te

 

24 El verso cuarto quiebra el armazón

´ _ ´ _ ´ _ , la luz del a

con su acento en luzúnico sustantivo monosílabo del poema, que absorbe la primera u, tónica, del mismo verso –.

25 Y la clausura: día. La pomposa a tónica de la sílaba inicial de la estrofa –s“a”n – remata ermitaña y átona, aplastada por la tónica í de dí”. Ganador, en el tetracombate – la crema-el lector-el profeta-el poeta –, un inesperado quinto contrincante – la luz (invicta sin escaramuza) –, cautivo de un sexto – del día –, cuyo vigor primordial “es” la indiferenciaxx. Cuatro rivales, sobre el tablero de la Tierra, contra un quinto dominado por un sexto –el tiempo – oscuramente engullidorxxi. ¡Luminosamente “claro” ontogénico des-desarrollo!

26 Me proyecto en la pantalla del “ser”. “Yo” – crema – adopto “cierta” políticaxxii. “Yo” – mi espectador – adopto “otra” política. “Yo” – profeta: alma trasvinante – adopto “disidente” política. “Yo” – noúmeno del noúmeno – “soy”. Durante el trayecto físico, adopto (me desplazo en) “tres” posturas (“tres” vehículos): la de la armonía: para sosiego, dándome al chocolate, gratifico mi indagar; la del arte, induciéndome a mortificación “ante” mi histrionismo: víctima de mi aventuraxxiii; la de la trascendencia de lo sensorial, captando más sagazmente “este” mundo. “Yo”, sinembargo, no sólo terrícola: recinto de los recintosxxiv: conciencia de la conciencia, en la oscuridad: ¿conciencia para mí? ¿Qué “esto” de soluciones – “di-soluciones” –, de “ser”, de “ser” en el “ser”, de pensar, de pensarme?xxv ¿Y por qué pensar? ¿Para qué pensar? ¿Aventura de la aventura?xxvi ¿Qué “esto” de averiguarme, de requerir respuestas, de in“tentar” satisfacerme?xxvii ¿Qué “es” satisfacerme? ¿Y por qué satisfacerme?

27 Lo que simula óbito “es” alumbramientoxxviii.

28 Me pesquisoxxix – nos pesquisamosxxx –. “Hay” respuestas que “son” preguntas. Las conciencias: “la” conciencia que se de“tenta” múltiplemente: “palmario” espiarxxxi en direcciónxxxii externa e internaxxxiii, para “aferrar” respuesta. ¿“Yo”: “centro”xxxiv, suma y esencia de la sumaxxxv? ¿“Hay” respuesta para toda pregunta?

29 Mi existir, parcial: en un ángulo. Mi afirmación, limitadaxxxvi: mi pre“tensión”, intrínseca pre“tensión” de mi pre“tensión” intrínseca. Me oriento en el laberinto: no “soy” el laberinto. “Parece ser” sin escape. No “hay” escape. Y el escape “parece ser” laberinto. No “hay” laberintoxxxvii. ¡Albricias!: el multiverso, greña demente que se ausculta. La fábula humana: testaruda locura atesorada. El progreso – jajajá –: más meticulosa locuraxxxviii. Moverse: nomoversexxxix. No “dos”xl cosas el camino y el caminante: el caminante, porción del camino, y el camino, como tal, no avanza, ni retrocedexli. Estar: aspectoxlii del no“ser”. El espacio, en todas partes, porque en ningunaxliii. Evoluciónxliv, involución: fenómenos estáticos. Ontogenia: epidermis del marasmo.


*

* *

30 Crecimiento: la malvada multiversal fantasía. ¿Crecer? ¡Consumirse! La ontogenia “habla” a través de la “identi”ficación con el fatídico crecimiento: el poetaxlv. ¡Decrecer! La naturaleza: envejecer acérrimo. ¿Y la lozanía?: para ajamiento. Hacia atrás deriva el multiverso, para anularsexlvi. “Comprender”xlvii y saber: tácticas del “ser”, para consumirse. La energía se desenergiza. Saber: desenergización que, cooperando con mi ímpetu a desaparecerxlviii, me informaxlix del exhaustivo despojol. Recurso del multiverso para eliminarse: como, en un hombre convencional – que se entera de que “su” mujer lo engaña, porque lo detesta; la apatía de “sus” hijos, lucro de adulterio; de que “sus” amigos lo sortean; de que perjudicó a aquéllos que suponía haber apoyado –, decepción y misantropía aguijan suicidioli: saber configura, para él, disciplina para desintegración: “¡Inmerso en mi esposa y “mis” hijos!:fingida familia que me subestima. Sin amigos – la indumentaria de la soledad –. Mi plétora: valija colmada de máscaras de fraude. ¿Vivir? ¡Fantoche, abdica “tu” erial!” A mayor acervo, mayor justificaciónlii para ignorar: “Entérate para no enterarteliii.” El cosmos se declara: “Ansíoliv desaparecerlv.” ¿Y crear? Surgir con la in“tención” de consumirselvi. Amañar (me amaño) para desgastar (para desgastarme). “Ser” para no“ser”. El “ser”, para consumirse, crea la energíalvii. El espacio y el tiempo, inteligentestúpidaslviii canicas de la ansiedad de aunarse con la nada de la nada de la nada de la nada, se expanden para consumirse: el “ser”, ansioso de no“ser”. Ambición de noambiciónlix. Des-prender-se del “ser”. La creación: el comienzolx de la liberación. Crear: procedimiento de corrosión. El arbitrariolxi puntolxii, en la nada, no quiere estar, ni “ser”lxiii – con exactitud, dejar de no“ser” –: de ahí la división opulentalxiv. Explosión e implosión y explosión e implosión y …, para anulación. ¡Nocreación! Existir: no querer existirse. “Algo”, intemporal e inespacial, crea, para eliminarse el tiempo y el espacio: la energía rastrea la desenergizaciónlxv. La nada quiere “ser” más nada: el “ser”, un medio máslxvi para apandar la nada de la nada. El “ser”, el “ser” del “ser”, el “ser” del “ser” del “ser”, para el no“ser”, para el no“ser” del no“ser”, para el no“ser” del no“ser” del no“ser”. ¿Qué probaría la inexistencia? “Esto”: el plural aspectolxvii del no“ser”. ¿Oh el “ser”?, ¿oh la creación? ¡Oh el no“ser”!, ¡oh, deshecha, la nada, anulándose! “Soy” nada y codicio “ser menos” que nada. “Soy” voluntad hastiada de “ser” voluntad: codicio borrar mi voluntad, codicio borrar codiciar, codicio borrar borrarlxviii. (El lenguaje: utensilio – en“ser”lxix – rudimentario – utensilio del utensilio – del “ser”.)Pensar sin pensamiento – despensar – y ¡sin lenguaje!

31 La conciencia: mecanismo de informaciónlxx para “comprender”: vía para no“comprender, y no“comprender” para no“comprender” no“comprender”lxxi. Saberlxxii: para “aferrar” la ignorancia y para ignorar ignorarlxxiii. Pensar atañe a “aquí”lxxiv. Sinsentido del sinsentido del sinsentidolxxv: “algo” que se empeña en machacarselxxvi – tindalizado suicidiolxxvii –, moliéndose, y persiste en henderse y henderse: “esto” la creación, la evoluciónlxxviii. ¿Horrendo completo caoslxxix incompleto? Espléndidolxxx orden para el caos del caos del caos. Nada “es” mucho. Nada de nada “es” aun mucholxxxi. “Ser” y nada, adversarios, para liberarselxxxii. ¿El recinto, vacío? ¿El recinto, “ocupado”? Ni vacío, ni “ocupado”. No quiero el recinto. No quiero no querer el recintolxxxiii. “No” pide “no”.

 

*

* *


32. [En verdad,] el chocolate [“es”] santo [y ha sido creado]

para la crema.
[En verdad,] el chocolate [ha sido creado] para la crema
[y, por eso, “es”] santo.
[En verdad,] mi fantasía [“es”] malvada [y ha sido creada]
para ti.
[En verdad,] mi fantasía [ha sido creada] para ti
[y, por eso, “es”] malvada.
[En verdad,] lo granate [“es”] verde [y ha sido creado]
para el profeta.
[En verdad,] lo granate [ha sido creado] para el profeta
[y, por eso, “es”] verde.
Y[, en verdad,] la luz del día [“es”] oscura
[y ha sido creada] para mí.
Y[, en verdad,] la luz del día [ha sido creada] para mí
[y, por eso, “es”] oscuralxxxiv.

 

*

* *


33 El sentido de la nada: el sinsentido del “ser”lxxxv.


NOTAS


i V. El desahucio: v. 10; Medallón: pf. 1 [cada].

ii V. Rapsodia: pfs. 4-5; Aguacibera: pfs. 10, 18, 20, 27 [santo].

iii V. Rapsodia: pf. 25 (En el fulcro…..flagar.); Aguacibera: pfs. 7, 10 [pareja].

iv V. Rapsodia: pf. 24 [abultar].

v V. Schabat: pfs. 7, 15, 19; Aguacibera: pf. 40 [reflejo].

vi V. Schabat: pf. 14 (Pero la esencia…..exhala adiós.) [rostro].

vii V. La frontera: pf. 4 [luz más fuerte]; Aguacibera: pf. 26 (Y “yo”….. terraza.)[percibir].

viii V. Rapsodia: pfs. 4 (El profeta…..hecatombe.”), 11 (Elbirita…..lágrimas); Aguacibera: pfs. 22-23, 43 [sufrir].

ix V. Aguacibera: pf. 24 [alma].

x V. Schabat: pf. 18 [penumbra].

xi V. s. pf. 9; Schabat: pfs. 7, 13, 14 (La madre.....el sollozo.), 17, 22; Noailles: pf. 11; Nicho: pfs. 5, 15 (¿Con tus llaves…..cariño?) [sufrir, padecer].

xii V. i. pfs. 30 (“Comprender”…..consumirse.), 31 (La conciencia…..no“comprender”.) [comprender].

xiii V. Nicho: v. 1 [nosaber].

xiv V. Medallón: vv. 2-3, pf. 16 (¡Mover el…..antivida!”) [rabo, miserable].

xv V. Aguacibera: vv. 5-6 [más].

xvi V. Cuando: v. 4 [desafinación].

xvii V. Rapsodia: pfs. 5 (La realidad…..de saberse.), 10 (Su secreto…..la altera.), 11(Hicieron…..culpables.), 17 (Y a los dis“traídos”…..aparente.), 30; Schabat: pf. 5 (Con el…..fallecen –.); La frontera: pf. 6; Desiertos: pf. 7 (Gratitud…..“del” poeta); Aguacibera: pfs. 3 (La vigilia…..“sus” habitantes.), 16 (La noche…..no existimos.), 32 (Estar en…..del noser.); Cuando: pfs. 1 (¿Más oscuro…..libertad.), 4; Nicho: pfs. 8 (“Regreso”…..de tu delantal.), 11 [realidad].

xviii V. Aguacibera: pf. 19 (La tiniebla…..más oscura –.) [rodear].

xix V. Desiertos: pfs. 3-5 [tres, uno].

xx V. Desiertos: pf. 7; Parusía: pf. 8 [indiferencia].

xxi V. s. pf. 5; Parusía: pf. 1 (Permanezco…..devoradoras.) [devorar].

xxii V. Medallón: pf. 16 [política].

xxiii V. Rapsodia: pf. 13 [víctima].

xxiv V. i. pf. 31 (¿El recinto…..pide “no”.) [recinto].

xxv V. s. pf. 6; Aguacibera: pf. 42 [disolución, solución].

xxvi V. s. pf. 11; Rapsodia: pf. 30; Náufrago: pf. 2 [aventura].

xxvii V. Aguacibera: pfs. 19 (Estoy…..secuestró.), 32 (Estar en…..del noser.) [satisfacer].

xxviii V. La frontera: pf. 13 [lumbre].

xxix V. La frontera: pf. 12 [totalidad].

xxx V. s. pfs. 11, 26 (Durante…..“este” mundo.); Aguacibera: pfs. 8 (Dos por…..el poeta.), 41 (Mi sueño…..inquiridor.); Autobalanza: pf. 9 [investigar].

xxxi V. Schabat: pf. 2 (En el crepúsculo…..palmas.) [palmario].

xxxii V. Náufrago: pf. 4 (Quimérico…..sin “yo” –); Aguacibera: pf. 8 (La izquierda…..reduce.); Parusía: pf. 1 [rumbo, ruta, direcciones].

xxxiii V. El desahucio: pfs. 13, 18 (¿Materia…..de “qué”?); Rapsodia: pf. 17 (Sin saberlo…..amanecer.); Schabat: pf. 10; La frontera: pfs. 2, 4; Aguacibera: pf. 19 (La tiniebla…..oscura –.); Parusía: pf. 5 (La agitación…..inconciente.); Nicho: pf. 7 (Lo exterior…..verdadero.) [externo e interno].

xxxiv V. El desahucio: pf. 5; Nicho: pf. 4 [centro].

xxxv V. Aguacibera: pf. 15 (Lo pequeño…..no existe.) [suma].

xxxvi V. El desahucio: pf. 22 (“Esta” salida…..multiverso temporal –); Aguacibera: pf. 15 (En mi l-imitado…..límites.); Cuando: pfs. 4-5 [limitación].

xxxvii V. Aguacibera: pf. 32; Nicho: pf. 11 [laberinto].

xxxviii V. s. pf. 13 (La lógica…..más.); Parusía: pf. 11 [locura].

xxxix V. Parusía: pf. 8 [movilidad, inmovilidad].

xl V. El desahucio: pf. 18 (Ser y…..lo mismo.); Rapsodia: pf. 25 (La computadora…..flagrar.); Schabat: pfs. 1 (Simultaneidad…..despierto.), 14 (Pero la…..adiós.); La frontera: pfs. 5-6; Aguacibera: pfs. 7, 27 (Me riego…..nimiedad:), 29 (soñar…..contumaces), 42 (La unidad….que proviene de dos.) 45; Noailles: pf. 8 (Ana, entre…..al silencio.); Nicho: pfs. 2, 13 (¿Con “dos”…..saber?); De nada: pf. 6 (Diálogo…..direcciones:) [dos].

xli V. Aguacibera: pf. 8; Parusía: pf. 1 [retroceder, movilidad, inmovilidad].

xlii V. i. pf. 30 (¿Qué probaría…..del no“ser”.); El desahucio: pfs. 17-18; Aguacibera: pf. 16; De nada: pf.2 [aspecto].

xliii V. El desahucio: pf. 16 (¿El espacio…..sitio.); Náufrago: pfs. 2 (Tiempo…..irreales.), 3; Aguacibera: pf. 16 (Soy el…..inex“tenso”.); Parusía: pf. 1 (Las aguas…..sitio.) [laberinto].

xliv V. El desahucio: pf. 7 [evolución].

xlv V. Desiertos: pf. 6 [identidad].

xlvi V. Parusía: pf. 1 [hacia].

xlvii V. s. pf. 13 (Lo rigurosamente…..ignorancia.); i. pf. 31 (La conciencia…..no“comprender”.) [comprender].

xlviii V. i. n. 55 [aparecer, desaparecer].

xlix V. i. n. 70 [información].

l V. El desahucio: pfs. 1 (No escogí…..“mi” vida.), 2, 13, 15, 18 (El departamento…..aparente salida:) [despojo].

li V. i. pf. 31 (Sinsentido del…..evolución.) [suicidio].

lii V. La frontera: pf. 4 (Contraposición…..para ver.); Aguacibera: pf. 15 (En lo infinitamente…..no existe.); Noailles: pf. 7 [mayor].

liii V. s. pfs. 11, 13 (Escepticismo…..¡Ninguna!); i. pf. 31 (Saber…..ignorar.); Rapsodia: pfs. 7, 11 (El profesor, ignaro…..no lo están.), 16 (El profesor no…..ignora.), 17 (Sin saberlo…..sabemos.); Parusía: pf. 9 [ignorar].

liv V. Rapsodia: pf. 28 [ansiar].

lv V. s. pf. 30 (La energía…..despojo.); El desahucio: pf. 18 (El departamento…..– lo mismo.); Rapsodia: pf. 9; Náufrago: pfs. 1 (“Aparecer”….. ola –.), 2 (¿Y el mar…..mar de nada!); Aguacibera: pf. 23 (Aunque…..memoria?); Parusía: pf. 4 (“Mi” conciencia…..sin partir –­) [aparecer, desaparecer].

lvi V. Rapsodia: pf. 26 (¿Nos embelesaba…..trampa –?); Aguacibera: pf. 13 (crear…..la creación.) [crear].

lvii V. i. n. 65 [energía].

lviii V. El desahucio: pf. 18 (Aparecer…..– lo mismo.) [estupidez e inteligencia].

lix V. Rapsodia: pf. 3 (poste de…..parirme.”), 5 [ambición].

lx V. Schabat: pf. 1 (Principio…..comienzo.); Náufrago: pf. 2; Aguacibera: pfs. 10, 26 (¡Sin ancestros…..del origen.), 34, 41 (Mi agua…..humano.), 42 [comienzo, origen].

lxi V. El desahucio: pfs. 14, 16; Aguacibera: pfs. 7-8, 14, 30, 37-38, 42; Nicho: pfs. 11, 13 [arbitrariedad].

lxii V. El desahucio: pfs. 5, 16 (¿El espacio…..sitio.); Aguacibera: pfs. 15 (Lo pequeño…..no existe.), 16 (Soy el inespacial…..e inexistente.), 35; Nicho: pf. 4 (Avispado…..restaurarme.) [punto].

lxiii V. Rapsodia: pf. 27; Medallón: pf. 19 [no querer].

lxiv V. Aguacibera: pfs. 15-16 [división].

lxv V. El desahucio: pfs. 1 (No escogí incorporar“me”…..energéticamente.), 7, 17 (¿Metamorfosis…..tela.), 18 (¿Materia…..de “qué”?), 23 (Cuando…..noenergético –.); Rapsodia: pf. 5 (“Acuérdese…..birlár-sela.); Aguacibera: pf. 13; Parusía: pf. 8 [energía].

lxvi V. Aguacibera: pfs. 13, 16 (Me habito…..“edificio”.), 26 (¡Sin ancestros…..origen.), 28 [un…más].

lxvii V. s. n. 42 [aspecto].

lxviii V. Rapsodia: vv. 22-23, 39-40, 42 [borrar].

lxix V. El desahucio: pf. 14 (Y la “relevancia”…..incomunicación.) [enser].

lxx V. Aguacibera: n. 73 [información].

lxxi V. El desahucio: n. 17 [comprender].

lxxii V. s. pfs. 10-11, 13, 18, 30 (“Comprender”…..para desintegración); El desahucio: pfs. 2 (“Ese” día…..préstamo!), 5, 18 (¿Materia…..de “qué”?), 23 (Saber“me”…..ocupando “otro”.); Rapsodia: pfs. 2, 4-5, 7, 11 (El profesor…..no lo están.), 12 (El cosmos…..títeres.), 16 (El profesor no se sabe…..del Salvador.), 17 (Sin saberlo…..sabemos.), 27 (El poema…..presente –.); La frontera: pf. 9 (Frontero a…..comer?); Desiertos: pf. 7 (La luna…..sin saber.”); Aguacibera: pfs. 9 (¡Saber…..agüelita –.), 20 (La naturaleza…..no sabe), 25, 34, 37 (El poeta…..sé del mío.), 38 (El sueño…..distancia!); Noailles: pf. 2 (¿“Ante”…..fluye sed?); Cuando: pf. 1 (En la oscuridad…..libertad.); Parusía: pfs. 5, 9-10; Nicho: pfs. 1-3, 5-6, 8 (No sé cómo…..milagro.), 13 (¿Con “dos”…..saber?), 14, 15 (¿Nunca sabrás…..luminosa?), 16 [saber].

lxxiii V. s. n. 53 [ignorar].

lxxiv V. El desahucio: pf. 2 (“Ese” día…..préstamo!) [pensar, aquí].

lxxv V. De nada: v. 2 [sinsentido].

lxxvi V. Noailles: pf. 2 [empecinamiento].

lxxvii V. s. pf. 30 (Recurso del…..desaparecer.); El desahucio: pf. 2 (¿Y el suicidio…..prestado yo.); Rapsodia: pf. 9 (Embozado…..dejar de existir –.) [suicidio].

lxxviii V. s. pf. 29 (Evolución…..marasmo.) [evolución].

lxxix V. Aguacibera: pf. 40 [caos].

lxxx V. Noailles: pf. 11 [esplendor].

lxxxi V. Aguacibera: pf. 39 [aun].

lxxxii V. s. pf. 30; Aguacibera: pf. 17; Cuando: pf. 1; Nicho: pf. 3 [libertad].

lxxxiii V. s. pf. 26 (“Yo”, sinembargo…..por qué satisfacerme?) [recinto].

lxxxiv V. s. pfs. 9-11, 17, 19, 25, 26 (“Yo”, sinembargo…..para mí?); Rapsodia: pfs. 4 (Tenga, siquiera…..culpable.”), 17 (Sin saberlo…..sabemos.); Schabat: pfs. 4-5, 8-9, 12, 14 (La distancia…..adiós.), 15, 18, 21; La frontera: pfs. 4, 13; Desiertos: pfs. 2-9; Aguacibera: pfs. 19-21, 30, 34-35; Noailles: pfs. 2 (¿”Ante”…..pétalos?), 4 (Como quien…..“habita”.), 7, 12-13; Cuando: pfs. 1-2, 5, 7; Parusía: pf. 1; Nicho: pfs. 8 (“Yo”: una…..prisión luminosa!), 12, 15 (¿Encontrar…..luminosa?) [luz, oscuridad].

lxxxv V. De nada [sinsentido].

 

 

David Rosenmann-Taub. Quince. Autocomentarios.
Santiago de Chile: LOM ediciones, 2008, pp. 179-196, Notas: pp. 240-246.